-
半小时漫画宋词系列(全2册)
陈磊·半小时漫画团队 试读
(漫画科普开创者二混子新作!全网粉丝1300万!别光笑!有考点!) 读懂宋词,从宋词背后的故事开始。 通过手绘漫画和段子,陈磊(笔名:二混子)领衔的半小时漫画团队带我们重新读懂了那些从小背到大的宋词: 抛开枯燥的讲解,丢掉公式化的赏析,用幽默的方式讲述严肃的知识,让你在哈哈大笑中掌握考试的重点,并重新爱上宋词。 翻开本书,了解伟大词人一生的悲欢离合,感受千古名句背后的喜怒哀乐。
-
成为我自己:欧文·亚隆回忆录
欧文·D.亚隆 试读
10在本书中,亚隆教授回忆了自己人生中一些重要的片段,有些是转折性的,有些是充满荣耀的,有些是依旧保持未知与开放的。但共同的一点是,我们可以从文字中窥见这位老人在岁月长河中曾经历过的惶恐与冲突,以及他如何从人生的尘埃中绽放出意义的花朵。如果说存在主义治疗是属于灵性层面的技法,这似乎低估了亚隆教授丰盛的学术底蕴,但如果说存在主义是一种具体的操作方法,这似乎又灭失了其灵动的哲思底蕴。我更愿意把存在主义治疗视作是“道”,而阅读这些理论及亚隆教授的成长故事,唤起的人性共鸣甚至是超越专业领域的。
-
曲黎敏生命深沉思录系列(全3册)
曲黎敏 试读
23本套装包括《生命沉思录1:一代人的文化焦虑》《生命沉思录2:人体文化解读》《生命沉思录3:人生的四季风景》共3册。 《生命沉思录1:一代人的文化焦虑》涉及衣食住行、男女、婚姻、情感、人性、生死等种种现实问题,将经典解读和作者多年的阅历、思悟融为一炉,带领读者领略圣贤先哲对宇宙自然及生命的感悟与认知,指出当物质文明出现危险的时候,传统文明就是对我们的救赎,意在帮助读者实现从“能明白”到“能做到”的跨越,是写给一代人的文化焦虑治愈书,是浮躁社会中的一剂心灵读药。 《生命沉思录2:人体文化解读》从文化的角度解读人的身体,探究身体内部隐藏的秘密,以及人的崇高精神的内涵和意义。曲黎敏依靠自身丰富多元文化的积淀,及充满智慧和灵性的文笔,由身及心,由物质及精神,提出以一种沉思的、文学的方式,来觧读我们的生命的方法。养身先养心,只有内心觉悟,才能离苦得乐。
-
自在独行(百万册精装纪念版)
贾平凹 试读
16平凹先生素来喜静,最怕有人来敲他的房门。让他觉得自在的,要么就是行走于西北的大地,要么就是隐居在自己的书房。先生其实也喜欢热闹,只是先生的热闹并不是灯火灿烂,而是内心的安宁与独行的自在。这本书写情感、聊爱好、谈社会、说人生。有俗世的智慧,也有生活的趣味。对于匆匆的路人,平凹先生这部文集只是用来附庸风雅的玩物。但这本书却要写给生命的行者。愿他们能懂得孤独的真义,在生活里多一些从容潇洒。
-
巴黎评论·作家访谈 2
美国《巴黎评论》编辑部 试读
《巴黎评论·作家访谈2》是《巴黎评论》数字编号系列的第2辑,收录《巴黎评论》对以下16位作家的长篇访谈:E.M.福斯特、弗朗索瓦丝·萨冈、奥尔德斯·赫胥黎、哈罗德·品特 、博尔赫斯、艾萨克·巴什维斯·辛格、E.B.怀特、巴勃罗·聂鲁达、约翰·斯坦贝克、库尔特·冯内古特、胡里奥·科塔萨尔、唐·德里罗、苏珊·桑塔格、伊恩·麦克尤恩、诺曼·梅勒、大江健三郎。 《巴黎评论》(The Paris Review),美国老牌文学季刊,1953年由美国作家乔治·普林顿、彼得·马修森等人创刊于法国巴黎,后编辑部迁回美国纽约,并持续出版至今。自创刊之日起,70年来,《巴黎评论》一直坚持刊发世界顶级的短篇小说和诗歌,并成功发掘推介了众多文学新人,著名作家如诺曼·梅勒、菲利普·罗斯等人的写作生涯正是从这里起步。 “作家访谈”是《巴黎评论》最持久、最著名的特色栏目。自1953年创刊号中的E.M.福斯特访谈至今,《巴黎评论》一期不落地刊登当代最伟大作家的长篇访谈,最初冠以“小说的艺术”之名,逐渐扩展到“诗歌的艺术”“批评的艺术”等,迄今已达400篇以上,囊括了二十世纪下半叶至今世界文坛几乎所有的重要作家。作家访谈已然成为《巴黎评论》的招牌,同时树立了“访谈”这一特殊文体的典范。 一次访谈从准备到成稿,往往历时数月甚至数年,且并非为配合作家某本新书的出版而作,因此毫无商业宣传的气息。作家们自然而然地谈论各自的写作习惯、阅读偏好、困惑时刻、文坛秘辛……内容妙趣横生,具有重要的文献价值,加之围绕访谈所发生的一些趣事,令这一栏目本身即成为传奇,足可谓“世界历史上持续时间最长的文化对话行为之一”。
-
大唐狄公案·第一辑套装
高罗佩 试读
“大唐狄公案”成功地造成了“中国的福尔摩斯”,并被译成多种外文出版,在中国与世界文化交流史上留下重重的一笔。译文版“大唐狄公案”计划出版十五种,由研究高罗佩多年的张凌担纲翻译并撰写兼具学术性和可读性的注释和译后记,但因为是市面上仅见的一人独立翻译的版本,耗时耗力,故先推出五种(《黄金案》《铁钉案》《湖滨案》《铜钟案》《迷宫案》)以飨读者。每卷配有高罗佩本人创作的插图,古韵盎然,令人赏心悦目。
-
一个叫欧维的男人决定去死
弗雷德里克·巴克曼 试读
15认识一下欧维。他59岁,脾气古怪,嫌东嫌西,带着坚不可摧的原则、每天恪守的常规以及随时发飙的脾性在社区晃来晃去,被背地里称为“地狱来的恶邻”。他每天一大早就四处巡视,搬动没停进格线的脚踏车,检查垃圾是否按规定分类,抱怨谁家的草坪还不修剪,诅咒那只掉了毛的流浪猫。没完没了。他想自杀。直到一个十一月的早晨,当一对话痨夫妇和他们的两个话痨女儿搬到隔壁,不小心撞坏了他的邮筒……
-
文叙之思
申丹 试读
本书的研究具有跨学科的特点,但聚焦于形式结构,因此书名暂定为《走进形式的结构》。本书有以下几个部分: 一、“学术发展历程”,收入四篇文章:《跨越学科边界》自序(历时性地描述了作者从本科到当今的跨学科学术研究历程),2.《短篇小说双重叙事进程研究》后记(历时性地描述了作者从读博士到现在,如何一步一步从修正西方权威的理论发展到在西方学术前沿引领研究的过程),3.《在国际前沿创新——北大外院20周年院庆发言》(从在北大学习的经历开始介绍自己的成长过程,聚焦于在国际前沿的拼搏),4.《试论外语科研创新的四种途径》(《外语与外语教学》,介绍的是作者截至2000年的科研创新经验)。 二、导读,收入以下导读:1.《跨越学科边界》导读,2.《西方文体学的新发展》导读,3.《含混的话语:女性主义叙事学与英国女作家》导读,4.《小说文体论》导读。 三、书评:主要评论对象是当时国外有影响的学术新著。 四、访谈录 五、序言:作者多年担任全国性的叙事学和文体学协会的会长,序言也包括在这两个领域,她为在国内召开的国际会议的论文集写的序言。 六、评论:关于形式结构研究的评论。
-
老三毛:阿达姆松全集:彩色双语纪念版:汉英对照
(瑞典)雅各布生 绘;张玉岩,邸春伟 译 试读
15《老三毛——阿达姆松》是世界漫画大师奥斯卡·雅各布生的经典代表作,一经出版便成为上个世纪漫画史上的巅峰之作,风靡一时。20世纪30年代,该作品被引入我国,畅销近一个世纪,影响了几代人。新版本不但包装设计精美,拥有典藏价值,还补充了中英文双语,使得家长方便讲解,充分挖掘儿童语言天赋,使作品在原有基础、上更加妙趣横生,寓教于乐。
-
“失落的经典”系列6册
约瑟夫·罗特 试读
《恶魔的交易》:最初连吃顿好饭都要借钱的喜剧演员亨德里克,后来他不但在舞台上演戏,也在生活中演戏,他总在撒谎,然而他又从不撒谎,他的虚假就是他的真实。《岛——异托邦》:远在太平洋的一座岛屿Pala蓬勃发展了100多年的理想社会,已然成为一场现代社会文明的实验。《使节》:主人公斯特瑞塞作为“使节”被纽瑟姆太太从美国派出,到欧洲去带她的儿子查德·纽瑟姆回来继承家业。《拉德茨基进行曲》:通过特罗塔一家四代1959年到1916年的经历反映了哈布斯堡王朝的逐步衰落。《杀局》:乔治·斯特劳德在出版集团工作,一天晚上,斯特劳德与自己的老板——出版界大亨厄尔·贾诺斯——的情妇保琳·德洛斯在酒会上认识,事情由此开始。《当你老去》:艾米利奥和妹妹艾米莉亚过着相依为命的贫苦生活,他们的生活黯淡无光。安吉丽娜的出现,像一道光照亮了艾米利奥,30多岁的艾米利奥坠入了爱河。
-
巴黎评论:作家访谈3
美国《巴黎评论》编辑部 试读
《巴黎评论·作家访谈3》是《巴黎评论》数字编号系列的第3辑,收录《巴黎评论》对以下15位作家的长篇访谈:威廉·斯泰伦、T.S.艾略特、埃兹拉·庞德、艾伦·金斯堡、索尔·贝娄、约瑟夫·海勒、卡洛斯·富恩特斯、菲利普·罗斯、约翰·欧文、多丽丝·莱辛、玛格丽特·阿特伍德、托妮·莫里森、阿摩司·奥兹、V.S.奈保尔、石黑一雄。其中索尔·贝娄访谈译文为经过译者杨向荣最新修订的版本。 《巴黎评论》(The Paris Review),美国老牌文学季刊,1953年由美国作家乔治·普林顿、彼得·马修森等人创刊于法国巴黎,后编辑部迁回美国纽约,并持续出版至今。自创刊之日起,70年来,《巴黎评论》一直坚持刊发世界顶级的短篇小说和诗歌,并成功发掘推介了众多文学新人,著名作家如诺曼·梅勒、菲利普·罗斯等人的写作生涯正是从这里起步。 “作家访谈”是《巴黎评论》最持久、最著名的特色栏目。自1953年创刊号中的E.M.福斯特访谈至今,《巴黎评论》一期不落地刊登当代最伟大作家的长篇访谈,最初冠以“小说的艺术”之名,逐渐扩展到“诗歌的艺术”“批评的艺术”等,迄今已达400篇以上,囊括了二十世纪下半叶至今世界文坛几乎所有的重要作家。作家访谈已然成为《巴黎评论》的招牌,同时树立了“访谈”这一特殊文体的典范。 一次访谈从准备到成稿,往往历时数月甚至数年,且并非为配合作家某本新书的出版而作,因此毫无商业宣传的气息。作家们自然而然地谈论各自的写作习惯、阅读偏好、困惑时刻、文坛秘辛……内容妙趣横生,具有重要的文献价值,加之围绕访谈所发生的一些趣事,令这一栏目本身即成为传奇,足可谓“世界历史上持续时间最长的文化对话行为之一”。
-
巴黎评论特辑系列(全4册)
美国《巴黎评论》编辑部 试读
《巴黎评论》特辑系列是《巴黎评论》系列的特色产品线,始于2019年,该产品线按不同主题编选篇目,截至目前已出版4辑,分别为:《巴黎评论·短篇小说课堂》《巴黎评论·诗人访谈》《巴黎评论·女性作家访谈》《巴黎评论·诺奖作家访谈》。
-
出身:不平等的选拔与精英的自我复制
劳伦·A.里韦拉 试读
为什么在今天的美国社会中,获得高薪职位的往往是来自富裕家庭的学生?是什么让他们顺利通过选拔?为了回答这些问题,劳伦·A.里韦拉深入美国起薪蕞高的行业——投行、咨询和律所,详细考察了宣讲会、推荐、简历投递、面试和评议等招聘环节,通过丰富的案例,揭示了看似能力取向的选拔标准如何帮助精英阶层完成了优势地位的代际传递。除对选拔机制的分析外,书中披露的大量招聘内部知识,亦可作为普通人突破阶层天花板的行动指南。
-
猪八戒是哪八戒
卞恒沁 试读
猪八戒的“八戒”是什么意思? 《西游记》里的猪八戒在还叫猪刚鬣的时候,在观音菩萨那里受戒,断了五荤三厌。“五荤”与佛教戒律有关,指五样有刺激性气味的菜,包括大蒜、小蒜、兴渠、慈葱、茖葱,它们的共同特点是吃了会让人气息变浑浊。佛教制定戒律的目的大多是让人神志清明,不要耽误修行,所以才不让吃。 唐僧师徒对应的五行分别是什么? 《西游记》原著里有很多细节暗合五行,其实唐僧师徒也与五行有对应。以孙悟空为例,孙悟空五行属金,《西游记》里多次用“金公”来描述悟空,“金”“公”合在一起就是“鈆”,是“铅”的古字。炼丹讲“真铅生庚”,庚(五行属金)是十天干之一,对应的地支是申(五行属金),申对应的生肖就是猴。而且五行说土生金,孙悟空就是从石头里蹦出来的。 八十一难的最后一难,为什么又在通天河? 《西游记》中的第八十一难叫作“通天河遇鼋湿经书”,就是唐僧师徒又回到通天河,遇到当年驮着他们过河的那只老鼋,结果唐僧师徒忘记了此前老鼋的嘱托,老鼋怒而将他们连同经书一起扔进了通天河。观音菩萨要加上这一难,是为了“九九归真”。九九相叠,达到极致,又回到原点,也就是回归本真,表示一个人的修为到了至纯至净的境界。
-
我不要你死于一事无成:给女儿的17封告别信
法齐娅·库菲 试读
活着,是有使命的。 法齐娅?库菲,阿富汗第 一位女性国会议员,自童年开始便亲眼目睹阿富汗人民的苦难与悲惨,立誓投身政治,面对质疑、诽谤,不公正的政治环境,一次次的暗杀与迫害,她始终坚定地与所有反对力量抗争,也幸运地躲过了一次次死亡的威胁。 她每一次走出家门都是充满危险的未知旅程,都无法保证自己能否平安返回,于是她只能在每次出门前给最亲爱的两个女儿留下一封信: ☆痛失亲人对任何人来说都是难以忍受的痛苦之一。但是,失去所爱的人是生活的一部分,是我们成长路上的一部分,没有人能够例外。 ☆一 定要勇敢,不要对生活中的任何事情心存惧怕。 ☆如果你总是随波逐流,那你会迷失,会忽略自己的信念。 ☆拒绝承认现实是不对的,但是当你处于汹涌澎湃的绝望之海,拒绝承认现实就成了你的救命木筏。 ☆把目标放高,你无法估计一个人的爆发力能达到什么程度,如果一开始就设限,那么这辈子你就没有了爆发的欲望,何来高度深度宽度可言? ☆不要随便打发上门求助的人,你根本不知道什么时候也需要他们的帮助。 ☆改变并不一 定都是我们的敌人,你们必须学会接受它,视其为生活的一部分。
-
巴黎评论·诺奖作家访谈(全2册)
美国《巴黎评论》编辑部 试读
“作家访谈”是《巴黎评论》最持久、最著名的特色栏目。自一九五三年创刊号中的E.M.福斯特访谈至今,《巴黎评论》一期不落地刊登当代最伟大作家的长篇访谈,最初冠以“小说的艺术”之名,逐渐扩展到“诗歌的艺术”“批评的艺术”等,迄今已达四百篇以上,囊括了二十世纪下半叶至今世界文坛几乎所有的重要作家,其中就包括三十四位诺贝尔文学奖得主。 《巴黎评论》创刊七十周年之际,经《巴黎评论》独家授权,我们将这三十四篇诺奖作家访谈归总一处,补充作家生平及获奖信息,分上、下两册迻译出版。这些访谈是《巴黎评论》与身处世界文学之巅的小说家、诗人、剧作家持续对话的产物,展现了当代文学世界最具启迪和创见的思想。作为一份能够定义我们写作生命之精髓的记录,这些访谈本身亦足以成为当代文学经典不可或缺的组成部分。
-
诗经绘
胡永凯 试读
《诗经》,中国诗歌的源头。2500年来,它在诉说些什么? “有狐绥绥,在彼淇梁。心之忧矣,之子无裳”是姑娘爱上了穷小子之歌:小狐狸不慌不忙,找朋友在那桥梁。心肝肝我的情郎,可怜他没有衣裳……(易中天译)“摽有梅,其实七兮!求我庶士,迨其吉兮”是女孩盼望情郎尽快迎娶之歌:熟了的梅子往下掉,枝头只剩六七成。熟了的梅子往下掉,枝头只剩二三成。熟了的梅子往下掉,枝头一个都不剩。你要求婚就快点来,磨磨蹭蹭急死个人……(易中天译)孔子说,诗经就是“思无邪”。诗经是民歌,是我们普通人的歌,是2500年前,我们心底曾经回荡的声音。《诗经绘》由画家胡永凯作画,易中天译诗。这一次,加起来150岁的两个老小孩,要用光影和文字,为我们重现2500年前中国人的无邪记忆。
-
漫长的告别(读客经典文库)
雷蒙德·钱德勒 试读
《漫长的告别》是真正意义上的灵魂交流的故事,是人与人之间自发地相互理解的故事,是人类抱有的美好幻想和它不可避免地引发的深深幻灭的故事。——村上春树一个
-
我爱这星河滚烫的人间
韦娜 试读
10青年作家韦娜的全新作品,这是一本直戳人心又温暖治愈的书,写给每一个热爱生活的人,愿你能脚踏实地,也能仰望星空;我们每个人都是人生的孤勇者,未来岁月漫长,然而值得期待。
-
陈丹青精选集(全3册)
陈丹青 试读
20陈丹青新书三册套装。《为什么我不是读书人》十年访谈、讲演精选合集,聊聊他关心的《局部》和木心美术馆;《目光与心事》跨越十年,艺术评论首次结集;《除非我们亲历》十年,十段亲历的记忆。
-
度阴山讲了凡四训
袁了凡 试读
《了凡四训》是明代著名思想家袁了凡所作的家训,他在书中现身说法,向后人证明命运可以改变。数百年来,本书被民间誉为“改命奇书”。曾国藩读了《了凡四训》后,甚至改号“涤生”,并将其列为子侄必读的“人生智慧书”。 人生在世,我命由我不由天 袁了凡:命由我作,福自己求。度阴山解读:这句话是改变命运的基点。它告诉我们,命运掌控在自己手中,而福气是靠求助自已而非别人得到的。 关注当下,过去未来皆如泡影 袁了凡:从前种种,譬如昨日死;从后种种,譬如今日生。度阴山解读:曾国藩读完这句话后,甚至为自己改名“曾涤生”。人生在世要顺其自然,不要对没有发生的事过于焦虑,也不要对发生过的事反刍式地回想。因为我们唯一能掌控的时间就是当下,只有认真地活在当下。翻开本书,迈出改变命运的第一步!
-
历史的温度3:时代扑面而来,转瞬即成历史
张玮 试读
坚守气节、自诩为“海上苏武”的叶名琛,为何最终还是背了“千古骂名”?严复的人生,因何最终拐了个弯?达·芬奇,真的是从现代穿越回去的吗?拿过诺贝尔文学奖的丘吉尔,他又有着怎样的另一面? 叶名琛、丁汝昌、沈荩、张作霖、黎元洪、严复、拉贝、丘吉尔、达·芬奇、格瓦拉……这一个个或熟悉,或陌生的名字背后,究竟有着怎样的人生?他们的故事又折射了什么样的时代? 在张玮抽丝剥茧般的描述中,史书上的一个名字、一件事,都能呈现出一幅幅生动而鲜活的画面,以自己的方式改变着历史,或者被历史改变着。历史不再是冷冰冰的年份和数字,而是一个个有温度的故事,一个个有血有肉的真实的人。 作者尽可能地用辩证的眼光,去还原那些历史事件和历史人物,让看起来枯燥的历史,带着它的血肉、它的彷徨、它的闪光、它的信念,展现真实的温度。
-
我们应有的反思: 葛剑雄编年自选集
葛剑雄 试读
本书为著名学者葛剑雄先生迄今最为精彩的思想随笔集。作者年近七十,直面问题,以省思和追问警醒国人;全书以编年的形式,精选三十余年间的最具代表性的文章,或学术前沿,或畅谈文化,或分析历史迷局,或探讨社会热点,无论何种文字,都带着强烈的思辨精神与深厚的人文关怀,从酣畅犀利中显出精神风范和学者情怀。
-
高潮
奇坦·巴哈特 试读
爱情,有一个致命的秘密。 当一个精明的男人遇上一个聪明的女人,是双剑合璧还是明抢暗夺? 当蛮横无理的婆婆遇上自以为是的老妈,是不共戴天还是你死我活? 当爱情遇上未来,婚姻遇上帮派,当他们不得不面对分离、背叛、利用、文化分歧、不正常的家庭、歇斯底里的亲友、勾心斗角的环境…… 正常吗?也许这个世界上根本就没有什么正常,每个人都是折腾狂和精神病,所有精神病的平均值就被我们称之为正常。这部小说的创作灵感源于作者和妻子的真实经历:两个来自印度不同阶层、不同文化背景的两个年轻,深深相爱且准备结婚。当然,他们的父母并不同意。为了能把他们的爱情转化为婚姻,他们需要在长辈面前进行一场艰苦的战役。叛逆和斗争都是简单易行的,但是要成功就难了。他们能做到吗?他们是克服了重重阻挠,还是为了不得已的苦衷而半途放弃?
-
周国平译尼采作品套装(全三册)
弗里德里希·尼采 试读
《周国平译尼采套装》包含三本周国平译尼采作品:《尼采诗集》、《瓦格纳事件》和《悲剧的诞生》,由中国全方位研究并介绍尼采的学者周国平优美译作。《尼采诗集》涵盖了尼采一生大部分诗作,包括早年习作,由权威尼采研究者周国平译出,历时25年,共296首,是目前最全面、丰富的尼采诗集。百年来,人们对尼采的哲学讨论掩盖了尼采哲学本身,而尼采的哲学完全掩盖住了他的诗的魅力,但不可否认,尼采的诗独树一帜,或凝练机智,或恣肆放纵,在德国文学史上占据着重要的地位。
-
巴黎评论·作家访谈5
美国《巴黎评论》编辑部 试读
《巴黎评论·作家访谈5》是《巴黎评论》数字编号系列的第5辑,收录《巴黎评论》对以下16位作家的长篇访谈:弗朗索瓦·莫里亚克、威廉·福克纳、伊夫林·沃、让·科克托、威廉·卡洛斯·威廉斯、伯纳德·马拉默德、詹姆斯·M.凯恩、田纳西·威廉斯、纳丁·戈迪默、詹姆斯·鲍德温、V.S.普里切特、普里莫·莱维、理查德·福特、伊斯梅尔·卡达莱、莉迪亚·戴维斯、达尼·拉费里埃。 《巴黎评论》(The Paris Review),美国老牌文学季刊,1953年由美国作家乔治·普林顿、彼得·马修森等人创刊于法国巴黎,后编辑部迁回美国纽约,并持续出版至今。自创刊之日起,70年来,《巴黎评论》一直坚持刊发世界顶级的短篇小说和诗歌,并成功发掘推介了众多文学新人,著名作家如诺曼·梅勒、菲利普·罗斯等人的写作生涯正是从这里起步。 “作家访谈”是《巴黎评论》最持久、最著名的特色栏目。自1953年创刊号中的E.M.福斯特访谈至今,《巴黎评论》一期不落地刊登当代最伟大作家的长篇访谈,最初冠以“小说的艺术”之名,逐渐扩展到“诗歌的艺术”“批评的艺术”等,迄今已达400篇以上,囊括了二十世纪下半叶至今世界文坛几乎所有的重要作家。作家访谈已然成为《巴黎评论》的招牌,同时树立了“访谈”这一特殊文体的典范。 一次访谈从准备到成稿,往往历时数月甚至数年,且并非为配合作家某本新书的出版而作,因此毫无商业宣传的气息。作家们自然而然地谈论各自的写作习惯、阅读偏好、困惑时刻、文坛秘辛……内容妙趣横生,具有重要的文献价值,加之围绕访谈所发生的一些趣事,令这一栏目本身即成为传奇,足可谓“世界历史上持续时间最长的文化对话行为之一”。
-
迈克尔·波伦“饮食觉醒”系列:杂食者的两难+为食物辩护+吃的法则(全三册)
迈克尔·波伦 试读
迈克尔·波伦“饮食觉醒”系列包括《杂食者的两难》、《为食物辩护》、《吃的法则》。 自从人类开始围坐在一起共同进餐,饮食之道就与文化而不仅仅是生理需求,结下了不解之缘,人类透过饮食,将自然转化为文化。 在本套装中,作为美国饮食界的引领者,迈克尔· 波伦长期关注饮食议题,企图在工业社会与田园自然中寻求调和,给出了杂食者“到底要吃什么”的答案、什么才是真正的科学饮食,并提出了二十三条关于个人饮食规则的建议,不仅有益于身体健康,也有助于使人获得更大的口腹之乐。
-
戴老师魔性诗词课
戴建业 试读
"戴建业的普通话有着一种独特的“麻城”口音,这总让他担心学生们能否听懂他上课所讲述的内容,不过随着他古诗词课的视频在网上迅速走红,“戴老师的唐诗课”得到了许多学生、家长以及古诗词爱好者们的一致好评,他机智巧妙、凝练隽永的语言风格,让原本枯燥的古代诗词课变得生动有趣,充满活力,而这“麻城”普通话也成了戴老师的一大特色。 戴建业在华中师范大学被评为“最受欢迎的老师”。在课堂上,他经常巧妙地引用“找仙人、采仙草、炼仙丹”等风趣诙谐的桥段,将唐代的诗词给讲“活”了。本书还原了戴建业老师在课堂上对唐代诗词的生动讲述。他以深厚而专业的古代文学功底配以独到的个人见解,将盛唐时期的繁荣景象通过诗词完整地呈现在读者面前。"
-
再会,老北京:一座转型的城,一段正在消逝的老街生活
迈克尔·麦尔 试读
"北京,充满活力的中国之都,变化是唯一不变的主题。对中国人而言,北京是一切的中心:政府、传媒、教育、艺术和交通,甚至包括了语言和时间。自北京建城以来,她就是吸引外来人口、商人、学者和探险者的魅力之地,其中也包括了13世纪的马可·波罗:“全城地面规划有如棋盘,其美善之极,未可宣言。”这副“棋盘”的遗址仍留在北京城内,六十多平方公里的面积和曼哈顿区差不多大,那些叫做胡同的狭窄巷子也依然存在。胡同之于北京,就如河道之于威尼斯。几个世纪以来,胡同一直是这个城市的文化特点,即使现在的巷子还不到以前的八分之一。北京并不是西方人眼中的城市。1962年,一名外国记者将这里定义为“史上最大的乡村”。尽管这里有世界上第二繁忙的机场,近一百家星巴克和一条覆盖到城市核心之外的新的地铁系统,但在某些北京人的眼中,它仍是一个乡村。过去十年,就像是任何一个崛起中的国家的首都那样,北京这个大乡村走向了国际。穿过天安门广场,百公里外的长城标志着这个城市宽广的界限。或许它的改变可以用这个小插曲来说明:几年前我看到一个充满乐观意味的横幅,挂在一栋老楼的拆迁现场,上写:再现古都。
-
刘玉民作品全集(茅盾文学奖获奖者作品集)
刘玉民 试读
《刘玉民作品全集(茅盾文学奖获奖者作品集)》收录了第四届茅盾文学奖得主刘玉民创作的十部作品,其中包括长篇小说《骚动之秋》、《过龙兵》、《羊角号》,长篇报告文学《东方奇人传》、《都市之梦》,剧作选《呼唤阳光》、《四个女人一台戏》、《黄河之水天上来》,散文集《爱你生命的每一天》,诗歌集《山东竹枝词》,全面展示了作者深厚的文化底蕴和对生活的关注与思考。编辑推荐:◆长篇小说+报告文学+影视剧本+散文诗歌!◆第四届茅盾文学奖得主刘玉民先生的作品全面展示!◆作品既有构思精深、气势磅礴的宏大叙事的史诗之作,又有洋溢着生活气息和哲思韵味的诗歌散文,不容错过!
-
巴黎评论·作家访谈 7
美国《巴黎评论》编辑部 试读
《巴黎评论·作家访谈7》是《巴黎评论》数字编号系列的第7辑,收录《巴黎评论》对以下16位作家的长篇访谈:阿尔贝托·莫拉维亚、乔治·西默农、弗兰克·奥康纳、罗伯特·洛威尔、威廉·S.巴勒斯、约翰·契弗、唐纳德·巴塞尔姆、约瑟夫·布罗茨基、欧仁·尤奈斯库、艾丽斯·默多克、克洛德·西蒙、纳吉布·马哈福兹、 乔治·斯坦纳、塔哈尔·本·杰伦、朱利安·巴恩斯、赫塔·米勒。 《巴黎评论》(The Paris Review),美国老牌文学季刊,1953年由美国作家乔治·普林顿、彼得·马修森等人创刊于法国巴黎,后编辑部迁回美国纽约,并持续出版至今。自创刊之日起,70年来,《巴黎评论》一直坚持刊发世界顶级的短篇小说和诗歌,并成功发掘推介了众多文学新人,著名作家如诺曼·梅勒、菲利普·罗斯等人的写作生涯正是从这里起步。 “作家访谈”是《巴黎评论》最持久、最著名的特色栏目。自1953年创刊号中的E.M.福斯特访谈至今,《巴黎评论》一期不落地刊登当代最伟大作家的长篇访谈,最初冠以“小说的艺术”之名,逐渐扩展到“诗歌的艺术”“批评的艺术”等,迄今已达400篇以上,囊括了二十世纪下半叶至今世界文坛几乎所有的重要作家。作家访谈已然成为《巴黎评论》的招牌,同时树立了“访谈”这一特殊文体的典范。 一次访谈从准备到成稿,往往历时数月甚至数年,且并非为配合作家某本新书的出版而作,因此毫无商业宣传的气息。作家们自然而然地谈论各自的写作习惯、阅读偏好、困惑时刻、文坛秘辛……内容妙趣横生,具有重要的文献价值,加之围绕访谈所发生的一些趣事,令这一栏目本身即成为传奇,足可谓“世界历史上持续时间最长的文化对话行为之一”。
-
地下:东京地铁沙林毒气事件实录(套装共2册)
村上春树 试读
1995年3月20日,日本发生震惊世界的地铁沙林事件,事件发生后,村上春树亲自花了一年时间,面见亲历事件人士,进行录音采访,加以必要的文字加工,集结整理成这部《地下》,是对日本这一“责任回避型封闭性社会”的深刻反思。《1Q84》是《地下》的遗址。始自《地下》并不断发展的物语理念在《1Q84》中努力付诸实践,但并未充分实现。也许从这个意义上来说,《地下》比《1Q84》更成功。《地下2》是继《地下》之后,村上春树的第二部纪实作品,绝大部分篇幅是原邪教成员口述的邪教黑幕,与《地下》同样详细逼真,触目惊心。寻求疗愈的他们为何制造了“地铁沙林”这一毫无救赎可言的无差别杀人事件?他们为何难以在现世中正常生活?他们追求的梦想国到底在哪里?直面奥姆信徒进行的彻底访谈,和河合隼雄先生之间的不设防对话实录,揭示现代社会包裹下的内心阴暗的一面。本书是《地下》的续集,同样根据录音整理的采访实录。继采访东京沙林毒气事件被害者之后,作者又于1997年对多名奥姆真理教原信徒进行采访,了解邪教组织的内部情况和信徒的精神世界,提出疗救的主张。
-
提问
杨澜 试读
这是一本讲述提问方法论的书,也是杨澜黄金30年媒体生涯凝结的心血之作。爱因斯坦说:“一个人提问的能力比回答的能力更重要。”在三十年的媒体工作经历,二十二年制作《杨澜访谈录》的过程中,提问不仅成为杨澜的职业,甚至成为一种生活方式。她以提问为生,问什么,怎么问,问到何种程度,提问的语气、语调,拿捏的分寸,都与提问者的审美能力息息相关。上千次的深度采访,数万次的提问,让她不断思考如何有效地提问。她相信,提问是认知与沟通的语言方法论。同时提问也是一种底层能力,“如何更好地提问”的能力是每个人都用得上的。每个人都有提问的能力,并且能够通过学习提升这种能力,改善自己的认知与沟通的品质,甚至改变人生的轨迹。学会提问,问出好的问题,是我们在这个瞬息万变的社会的生存之道。现在就让我们开始提问吧。
-
讲了很久很久的中国妖怪故事
张云 试读
中国妖怪文化源远流长,妖怪数量众多,妖怪故事也尤为精彩。本书重新打捞5000年历史长河中散落的典籍,找寻被遗忘太久的中国传统妖怪,精心选取适合阅读的100个妖怪故事,并为每个妖怪配上独立的形象插图。故事从读者易于接受的角度考虑,分为植物类、动物类、器物类和怪物类,重新丰富内容,润色加工,量身定制,以期为更多人打开一扇中国妖怪故事的缤纷之窗,窥见中国妖怪独有的有情天地。 本书故事来源于《山海经》《搜神记》《夷坚志》《子不语》《聊斋志异》等历代经典作品。中国的妖怪故事不仅形象充满想象力、情节生动,而且蕴含许多为人处世的道理,能够让读者在欣赏妖怪故事的同时,接受中国优秀传统文化的熏陶,更能丰富知识、开阔眼界。 读完本书,相信你会重新思考妖怪在中国文化中的独特价值,记住老祖宗创造的妖怪名字、形象、故事,或是像古人那样尝试创造新的妖怪形象与故事,成为传承妖怪文化的一份子。
-
玛格丽特小镇(岛上书店作者新作)
加·泽文 试读
有一座玛格丽特小镇,镇上有一间叫玛格丽特的房子,房子里住着五个玛格丽特。爱傻笑的小孩子梅,忧郁的少女米亚,忧伤的年轻人玛吉,性格乖戾的中年玛琪,耳聋的老太太玛格丽特,她们是同一个人又不是同一个人。一个深爱玛格丽特的男人,来到这座小镇上的第一天就迷失了。于是,他倾尽一生,去读懂她的心。这个世界上没有什么魔法,我们会衰老直至消失,但我们依然坚信,爱情可以永恒。
-
格林童话:1857年初版大全集(全2册)
雅各布·格林 试读
本套书由《格林童话:1857年初版大全集(上册)》《格林童话:1857年初版大全集(下册)》两册组成。 很久很久以前,当人们许下的愿望还能成真时, 格林兄弟为我们打开了充满魔法、复仇、传奇的童话世界大门—— 这是一部采集自19世纪德国民间的童话故事集, 在书中,你既能偶遇勇敢的小裁缝、古灵精怪的不来梅乐师, 也能沉浸式感受邪恶继母的压迫,听听暗藏着杜松子树下的秘密的恐怖歌谣…… 翻开本书,224个童话故事,完整呈现童话外表下现实世界的残酷!
-
(西方现代批评经典译丛)阁楼上的疯女人:女性作家与21世纪文学想象(全二册)
[美]桑德拉·吉尔伯特 苏珊·古芭 著,杨莉馨 译 试读
女性主义研究最负盛名之作,英美文学批评经典如果笔是对阴茎的隐喻,奥斯汀、玛丽·雪莱、勃朗特姐妹……靠什么写作?女人,你选择在世上我行我素,还是隐退于家庭生活的屏障后?你选择言说还是沉默,独立还是依赖?当简·爱和罗切斯特跨越身份地位的差异,终于要宣誓结合时,一个疯女人的出现粉碎了简·爱的一切梦想,她就是一直被关在阁楼里的罗切斯特的妻子。她毁掉了庄园,弄瞎了罗切斯特,自己也葬身火海,但也因此成全了简·爱与罗切斯特。《阁楼上的疯女人:女性作家与19世纪文学想象》从文学史中打捞出了“疯女人”这一类别,并使之发扬光大。这些疯女人公然无视“妇道”,作恶多端。但本书作者却认为,在每个温顺善良的女人背后,都或多或少拖着一个癫狂的影子。《阁楼上的疯女人》被誉为20世纪女性主义文学批评的《圣经》,也是当代美国文论中的经典。在这部著作中,作者重读了19世纪著名女作家如简·奥斯汀、玛丽·雪莱、勃朗特姐妹、艾米莉·狄金森等人的作品,打破了民族、地域与时间等多方面限制的疆界,将19世纪的英美女性文学视为一个整体进行了综合研究。此书自问世以来,以其激进的批评姿态和对19世纪英美女性文学的全新阐释,对西方文学与文化研究产生了深远的影响。桑德拉·吉尔伯特(SandraM.Gilbert)、苏珊·古芭(SusanGubar),均为西方女权主义和女性主义文学研究领域颇具影响力的学者。她们是当代美国女权主义文学批评的创始人之一。两人长期合作,撰写了《阁楼上的疯女人》《诺顿女性文学选集》《没有男人的地带》等女权主义批评论著。译者:杨莉馨,南京大学文学博士。现任南京师范大学文学院教授、博士生导师,主要从事英美文学、女性文学及中外文学关系研究。已出版学术专著《西方女性主义文论研究》《异域性与本土化:女性主义诗学在中国的流变与影响》《20世纪文坛上的英伦百合:弗吉尼亚·伍尔夫在中国》《“我的河在向你奔来”:20世纪英语女作家在中国》等;译著有《葛特露和克劳狄斯——〈哈姆莱特〉前传》《通过身体思考》《阅读日记:重温十二部文学经典》《文尼莎与弗吉尼亚》等。
-
独抒己见
弗拉基米尔·纳博科夫 试读
《独抒己见》是二十世纪公认杰出的小说家、文体家纳博科夫的自编文集,以《巴黎评论》《时代》《纽约时报》《花花公子》、BBC电台等知名媒体的采访为主体。22则访谈,11封致编辑的信,14篇文论,勾勒出鲜明而坚定的自我肖像。不同于其他小说作品,《独抒己见》是一份真正意义上的自述;江湖上流传的独具纳式风格的“毒舌”经典语录,大多出自此书。纳博科夫面对着媒体提出的种种刁钻问题,如书名“strong opinions”所体现的,提出一系列坚定见解,谈及生活、文学、教育、电影以及其他种种主题:“洛丽塔”如何险些付之一炬;对蝴蝶怎样迷恋一生;什么是心目中最理想的旅行方式;翻译和创作艺术的终极标准是什么……他毫不理会那些读不懂他作品的庸众,乐于宰杀那些他不认同的文坛神牛。读者可以藉由这些火花四溅的文字,读懂纳博科夫,踏上他脑海中那座迷人、险峻而富于挑战的精神岛屿。
-
背包十年·背包二十年(全2册)
张金鹏 试读
本套装包括《背包十年》和《背包二十年》共2册。 《背包十年:我的职业是旅行》:这是一段背包十年的旅程分享,也是一个孤独狂徒的梦想宣言。2001年,在论文答辩和毕业典礼之间正好有十几天空闲时间,小鹏答辩结束后回宿舍,跟韩国同学借了一个七十升的大背包,为了增加安全感,还紧张地塞进一把瑞士军刀。当天他就坐上南下的火车,从天津到桂林,二十四小时硬座,再转中巴车,到达他十年旅程的第一站:阳朔。背包客小鹏的故事由此开始,十年来,小鹏没做过什么太正经的事儿,除了旅行——这是他人生中唯一严肃对待的事情。经纬之间,他用自己与众不同的旅行方式,将半个地球塞进了背包。 《背包二十年:一段被旅行彻底改变的人生》:记录了作者近十年来行走过的旅途中最难忘的瞬间,还有那些给他留下深刻记忆的人与事,每到一个地方,他都会观察那里的风土人情,生活习惯,与当地人深入交流,听他们的故事,并认真记录下自己的体会与感受。十年后经过整理,他又结合当下的形势,回首自己当年的状态,对过去有了新的感悟。这是一本有深刻文化内涵的叙事散文,对于开拓年轻人的视野,扩大格局,大有裨益。
-
巴黎评论·作家访谈 6
美国《巴黎评论》编辑部 试读
《巴黎评论·作家访谈6》是《巴黎评论》数字编号系列的第6辑,收录《巴黎评论》对以下15位作家的长篇访谈:拉尔夫·艾里森、罗伯特·弗罗斯特、伊利亚·爱伦堡、路易-费迪南·塞利纳、阿瑟·米勒、约翰·多斯·帕索斯、海因里希·伯尔、哈罗德·布鲁姆、钦努阿·阿契贝、罗伯特·戈特利布、约翰·勒卡雷、A.S.拜厄特、乔纳森·弗兰岑、埃马纽艾尔·卡雷尔、凯尔泰斯·伊姆莱。 《巴黎评论》(The Paris Review),美国老牌文学季刊,1953年由美国作家乔治·普林顿、彼得·马修森等人创刊于法国巴黎,后编辑部迁回美国纽约,并持续出版至今。自创刊之日起,70年来,《巴黎评论》一直坚持刊发世界顶级的短篇小说和诗歌,并成功发掘推介了众多文学新人,著名作家如诺曼·梅勒、菲利普·罗斯等人的写作生涯正是从这里起步。 “作家访谈”是《巴黎评论》最持久、最著名的特色栏目。自1953年创刊号中的E.M.福斯特访谈至今,《巴黎评论》一期不落地刊登当代最伟大作家的长篇访谈,最初冠以“小说的艺术”之名,逐渐扩展到“诗歌的艺术”“批评的艺术”等,迄今已达400篇以上,囊括了二十世纪下半叶至今世界文坛几乎所有的重要作家。作家访谈已然成为《巴黎评论》的招牌,同时树立了“访谈”这一特殊文体的典范。 一次访谈从准备到成稿,往往历时数月甚至数年,且并非为配合作家某本新书的出版而作,因此毫无商业宣传的气息。作家们自然而然地谈论各自的写作习惯、阅读偏好、困惑时刻、文坛秘辛……内容妙趣横生,具有重要的文献价值,加之围绕访谈所发生的一些趣事,令这一栏目本身即成为传奇,足可谓“世界历史上持续时间最长的文化对话行为之一”。
-
远去的父亲:阿尔茨海默病和我们
桑迪普·乔哈尔 试读
近600万美国人——大约每10名65岁以上的人中就有一人患有阿尔茨海默病或相关痴呆症,预计到2050年,这一数字将翻一番以上。在这种疾病的患病率越来越高的情况下生活是什么感觉?如果最亲近的家人得了这种病呢? 《远去的父亲》是一本感人的回忆录。在被诊断出阿尔茨海默病后,曾因智商高被称为“高手”的农学家父亲愤愤不平,坚持认为这是人进入老年之后正常的生理现象,但桑迪普医生却知道,自己和家人已经开始进入一场“战争”了。父亲和患有帕金森症的母亲——他带着他的精神疾病,她带着她的神经疾病——继续在缺乏子女充分陪伴的过程中相依为命。随着病情的进展,他变得喜怒无常、脾气暴烈,让身边的人流泪又无可奈何。在悲痛中送别最终不治而亡的母亲后,一度骄傲、特别渴望得到认可的父亲,成为了一个孤独、衰弱又无依的老人。桑迪普及其手足,以及把父亲视如自己亲人的护工,分别用自己的方式,一起陪伴父亲走完了人生的最后一程。 这本书记录的就是桑迪普医生及其家人的这段经历,包括他们犯下的错、尝试过的探索,以及他们的争吵、和解、妥协、相助。同时,本书也提出了关于阿尔茨海默病的社区和家庭照护的种种现实问题,并给出了若干可行的建议。
-
岁月的记忆:巴黎三部曲
梁源法 试读
本书《岁月的记忆》(巴黎三部曲),是作者前后历时六年创作,由三部长篇小说合集而成。第一部《苦难中重生》,记述了上个世纪七十年代中期至八十年代中、后期,一部分在柬埔寨战乱中死里逃生的华侨华人,历尽千辛万苦来到法国,从适应全新的生活开始,搏命打工、艰难创业,终于开辟出一片生活新天地的历程。第二部《孤独却无泪》,记录一位中国大陆单身女子忍痛告别家中亲人,独自一人来到法国巴黎,在陌生的异国土地上,默默地承受异乡的生活压力,强迫自己去适应各种工作的挑战,流了太多的眼泪却能顽强地生活下去的人生足迹。第三部《巴黎三闺蜜》,通过对当年三位不同生活背景的中国年青女子,先后来到法国巴黎,经历了各种不同生活遭遇的描写,记录了这一代新华侨,在彷徨中摸索、在憧憬中奋斗的特殊生活经历。作者希望通过这本书里的三部小说,从不同角度展现在那个年代里,这些新华侨到了法国后,所经历过的岁月:即起步时的迷惘和顽强拼搏的创业之路。给人们留下一幅图景,留下一份记忆。