字数:16.8万字 出版社:辽宁人民出版社
在理雅各之前,语言学家威廉·琼斯爵士(Sir W. Jones)已于18世纪译出过《诗经》,理雅各在翻译《诗经》的过程中也多有借鉴,只不过威廉·琼斯爵士的译文颇有借题发挥之嫌,并不是对《诗经》的忠实再现。翻译所讲究的“忠实”绝不等于“一一对应”。就诗歌翻译而论,想要达到“信”的标准并不难,但要同时做到“信”、“达”、“雅”,简直难如登天,*无法逾越的便是“格律”这道鸿沟。
书圈 | 共6人,34条
同类热销榜
-
- 1
-
了凡四训-(明)袁了凡[精品]
256
- 1
-
- 2
-
图解易经-高永平[精品]
239
- 2
-
- 3
-
黄帝内经-国学书院编委会[精品]
266
- 3
-
- 4
-
- 5
-
易经杂说-1[精品]
175
- 5
-
- 6
-
- 7
-
大学·中庸-王国轩译注[精品]
59
- 7
-
- 8
-
白话聊斋-蒲松龄,宋歌[精品]
31
- 8
-
- 9
-
阴谋阳谋[精品]
190
- 9
-
- 10
-
吕氏春秋-吕不韦1
17
- 10